Toto divadlo | www.totodivadlo.345.cz
www.totodivadlo.345.cz
www.totodivadlo.cz
Text na stránce:
Zobrazit / Nezobrazit
Termíny | O nás | Hry+autoři | Psali o nás | Fotografie | English | Vzkazy | Kontakt



Etgar Keret:
KNELLERŮV LETNÍ TÁBOR


volná adaptace Hana Jůzlová
scéna a kostýmy Jitka Nejedlá
rekvizity Vendy Matrasová
masky Terezka Viktorová

osoby a obsazení:

Chájim: Fanda Vacek
Ari Galfand: Vojtěch Hruška / Luboš Tanzmann
Lihi: Veronika Jílková-Hrčková / Tereza Nvotová
Rafael Kneller: Hans Koubek
Erga, máma Galfandová: Vendy Matrasová / Terezka Viktorová
Givon, táta Galfand: Václav Bejtler
Raanan Galfand, Jan: Ondra Fuchs
Eskymačka: Katcha Crhová
Kurt: Filip Pýcha
Marie:
prodavačka: Katcha Crhová / Vendy Matrasová / Nanka Fittlová
Fredy: Petr Kachna Martinec

Etgar Keret se narodil roku 1967 v Tel Avivu. Publikovat začal o pětadvacetlet později a dnes patří k nejvyhledávanějším izraelským autorům. Jeho knihám se dostalo i světového ohlasu, některé z nich byly dosud přeloženy do 22 světových jazyků. Kromě povídkové sbírky Létající Santini (GplusG, 2005), ze které vyšla inspirace pro tuto hru, bylo do češtiny přeloženo i pár samostatně publikovaných povídek, např. Seder podle dědečka (in Pocta profesoru Jaroslavu Oliveriovi, Karolinum, Praha 2003, s. 225 - 229, přeložily Šárka Doležalová a Magdalena Křížová), dále pak pov ídky Cesta do Jericha (1998) a Mít s kým promluvit (2002). V roce 2001 byl Keret hostem Festivalu spisovatelů Praha. Na motivy jeho tvorby bylo natočeno již více než čtyřicet krátkých filmů, z nichž jeden získal americkou cenu MTV (1998). Jeho film Královna červené srdce (Malka Lev Adom, 1996) vyhrál několik cen na festivalech po celém světě a také domácího izraelského Oscara.
Autor v současné době přednáší na filmové fakultě telavivské univerzity. Etgar Keret se narodil v době tzv. šestidenní války a ani jeho příchod na svět nebyl nijak jednoduchý. Lékaři jeho matce v šestém měsíci těhotenství doporučil i potrat, ale ona se rozhodla, že se dítě narodí. Po složité operaci císařským řezem se nakonec vše povedlo a chlapec dostal jméno Etgar.
Sám spisovatel říká: "Etgar v hebrejštině znamená ,Výzva'. Když k tomu přidáte Keret, což je v překladu ,Město', vyjde vám ,Městská výzva'.To je spíš název pro nějaké kecky od Nike než pro normálního člověka."
Oba jeho rodiče přežili holocaust, v němž přišli o celé své rodiny, a tak svým třem dětem vždy připomínali, že nevědí, jak je "normálně" vychovávat. "U nás doma proto nikdy nebyla žádná disciplina. Jediné, co po nás r odiče vždy chtěli, bylo, abychom si šli za svým, dělali jen to, co nám dává smysl, věřili si a byli čestní."
A tak se stalo,že Etgarova starší sestra je ultraortodoxní židovka a má jedenáct dětí, zatímco jeho starší bratr je přesvědčený anarchista, stojí v čele hnutí za legalizaci marihuany, pořádá mejdany pro transvestity a bojuje za zbourání zdi, která má židovský stát oddělit od Palestinců.
"Jsem si jistý, že naši jsou na nás tři hrdí, neboť jsme - každý po svém - splnili jejich poněkud abstraktní očekávání. Jsme vcelku harmonická rodinka."
iliteratura.cz


admin - www.345.cz